|

Мы
уверены в безупречном качестве своей работы, поэтому предлагаем потенциальным
Заказчикам убедиться в качестве еще до оформления и оплаты заказа!
Закажите бесплатный тестовый перевод текста!
Основные тематические направления перевода, на которых мы специализируемся:
Некоторые из языков, с которыми мы профессионально работаем:
Добавить страницу в избранное
|
Апостиль
Апостиль - это специальная форма
заверения документов, утвержденная 5 октября 1961 года в Гаагской
конвенции. Апостиль проставляется на официальных документах
некоммерческого содержания, исходящих от учреждений и организаций
стран Гаагской конференции, с целью освободить эти документы от
необходимости дипломатической или консульской легализации. Российская Федерация присоединилась к
этим странам в 1992 году.
Гаагская конвенция распространяется на официальные документы,
которые были совершены на территории одного из договаривающихся
государств и должны быть представлены на территорию другого
договаривающегося государства.
Под официальными документами Конвенция рассматривает:
-
документы, исходящие от органа или
должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая
документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или
судебного исполнителя;
-
административные документы;
-
нотариальные акты;
-
официальные пометки, такие, как
отметки о регистрации; визы, подтверждающие определенную дату;
заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у
нотариуса.
Вместе с тем Конвенция не
распространяет силу на:
-
документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами
-
административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой
или таможенной операции.
Штамп «Апостиль» обязателен на многих видах официальных документов,
например, свидетельстве о рождении, дипломе, переводе документов,
доверенности. Он удостоверяет подлинность подписи, а также печати,
которой был скреплен документ. Дальнейшая легализация апостиля не
требуется, поскольку он признается официальными органами всех
государств-участников Конвенции.
Наше бюро переводов предлагает Вам качественный перевод документов
для апостиля. «Альянс-Альфа»
особенно тщательно подходит к определению тонкостей апостилирования
в зависимости от типа документов, поданных для перевода
(доверенность, диплом или свидетельство о рождении, браке).
Апостиль для легализации необходим, когда требуется предоставить
документ в официальные органы другого государства. Исключение
составляют лишь следующие случаи:
Апостиль на доверенность,
свидетельство о рождении и диплом
Вместе с тем, во многих случаях апостилирование документов
необходимо.
Апостиль на доверенность и другие документы.
Иногда требуется предоставить иностранные документы, например,
документацию зарубежной компании, чтобы открыть дочернее предприятие
или представительство. Это может быть апостиль на доверенность или
другие виды деловых документов. Обычно документы заверяют
нотариально, по месту регистрации, а затем — апостилем.
Апостиль на свидетельство о рождении, диплом и т.д.
К этой категории документов, подлежащих апостилированию, относятся
те официальные бумаги, которые нужно предоставить за рубеж и которые
были выданы в нашей стране: диплом, свидетельство о браке, рождении
и прочее.
Штамп апостиля имеет квадратную форму, заголовок которой пишется
по-французски «APOSTILLE (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)»,
а основной текст — по-русски. Иногда текст составляют на французском
или английском, поэтому в определенных случаях для составления
апостиля необходимо обратиться в бюро переводов.
В тексте апостиля содержатся:
название государства, которое выдало апостиль;
фамилия того, кто подписал документ, удостоверяемый апостилем;
должность того, кто подписал удостоверяемый документ;
учреждение, штампом которого скреплен удостоверяемый документ;
название города, в котором был проставлен апостиль;
дата проставления и номер документа;
печать учреждения и подпись лица, проставивших апостиль;
название органа, который его проставил.
C помощью нашего бюро переводов Вы сможете проставить:
-
Апостиль на нотариальную копию документа, выданную нотариусом в
Москве или Московской области — в Управлении Федеральной
Регистрационной Службы Министерства Юстиции РФ.
-
Апостиль на оригиналы документов (в том числе и на свидетельство о
рождении), выданных органами ЗАГС в Москве или Московской области —
в объединенном архиве ЗАГС по Москве и в объединенном архиве ЗАГС по
Московской области.
-
Апостилирование оригинала документов о несудимости — в МВД РФ.
-
Апостиль оригиналов документов об образовании (диплома) — в
Министерстве Образования РФ.
С уважением, Коллектив Бюро переводов «Альянс-Альфа» |

Бюро переводов «Альянс-Альфа» -
новое слово в ценовой политике в мире переводов.
Чтобы убедиться в преимуществе наших цен, просто
отправьте нам Ваш файл на оценку!
Преимущества для Вас:
- качество профессиональное,
- а цены ниже московских!
- полный спектр переводческих и сопутствующих услуг:
- работаем профессионально
- без перерывов и очередей
- и так уже
10 лет, с 2002 года!
Проверьте!
|