Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/perevedy/domains/perevedy.ru/public_html/wp-content/themes/perevedy/tpl/ekonomicheskiy_perevod.php:6) in /home/perevedy/domains/perevedy.ru/public_html/wp-content/themes/perevedy/include/referer_and_path.php on line 18

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/perevedy/domains/perevedy.ru/public_html/wp-content/themes/perevedy/tpl/ekonomicheskiy_perevod.php:6) in /home/perevedy/domains/perevedy.ru/public_html/wp-content/themes/perevedy/include/referer_and_path.php on line 43

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/perevedy/domains/perevedy.ru/public_html/wp-content/themes/perevedy/tpl/ekonomicheskiy_perevod.php:6) in /home/perevedy/domains/perevedy.ru/public_html/wp-content/themes/perevedy/include/mobile_detect.php on line 12
📊 Экономический перевод текстов, статей - английский ↔ русский | заказать услуги в бюро

Экономический перевод

Только опытные профессиональные переводчики
со специализацией в экономико-финансовой сфере
Точная языковая адаптация и корректное использование терминологии
Привлечение носителей целевых языков

Специфика экономического перевода

В современном мире профессиональные услуги перевода экономических текстов являются одними из самых востребованных – финансовые и бизнес-процессы, протекающие в глобальном масштабе каждый день, подразумевают постоянный обмен информацией и документами между партнерами и контрагентами из разных стран. Информация этого типа также требуется финансовым аналитикам, корпоративным инвесторам, научным работникам и другим профильным специалистам.

Важная лингвистическая особенность данной тематики – необходимость точной и однозначной адаптации терминов и понятий на целевом языке. От корректности такого перевода напрямую зависят операционные показатели в бизнесе и правильность принятия стратегических решений.

Большинство материалов по этой тематике в мире составляются на английском языке. При выполнении экономического перевода на английский привлекаются специалисты, которые не только свободно владеют целевым и исходным языками, но и имеют профессиональную лингвистическую подготовку и достаточный опыт работы по данному профилю. При необходимости привлекается носитель (британец или американец) для перевода или вычитки.

Специфика услуги требует от переводчика хорошего понимания современных особенностей финансово-экономических взаимоотношений – поверхностного знания тематики недостаточно для компетентного выполнения задачи.

Мы переводим
  • аналитические отчеты
  • бизнес-планы;
  • аудиторские заключения по результатам проверок;
  • документы для инвесторов;
  • все виды банковских документов;
  • пакеты документов для тендеров и конкурсов;
  • договоры и контракты любых видов;
  • экономическую, финансовую и бухгалтерскую отчетность;
  • экономическую статистику хозяйствующих субъектов;
  • таможенную документацию;
  • накладные, счета-фактуры, инвойсы;
  • деловую корреспонденцию;
  • маркетинговые исследования и рекламные материалы;
  • статьи, научные работы.

Цены на перевод экономических текстов для популярных языков

Язык Цена по тарифу
руб/стр
Базовый Продвинутый Экстра
330
370 от 600
600 660 от 800
500 550 от 800
330 370 от 600
330 370 от 600
600 660 от 800
600 660 от 800
330 370 от 600
Польский
350 390 от 600
400 440 от 800
330 370 от 600
600 660 от 800
Одна учетная страница содержит 1800 знаков с пробелами
Информация по тарифам - на странице расценок
Тестовые переводы - бесплатно

Особенности работы с текстами экономической направленности

Одной из особенностей экономического перевода является то, что при работе с документацией, которая содержит информацию о финансовых показателях компании, исполнитель обязан соблюдать конфиденциальность в отношении коммерческой информации. При обращении к частным переводчикам обеспечить соблюдение данного требования затруднительно, поэтому заказывать данные услуги лучше в надежных переводческих компаниях.

Для качественного выполнения перевода экономических статей и текстов необходимо привлекать профессиональных лингвистов, специализирующихся на финансово-экономической тематике, которые хорошо знают теоретическую базу, а также разбираются в специфике экономики страны, которой касаются данные материалы.

Благодаря такому подходу заказчик получает текст, грамотно адаптированный для использования на целевом языке. Это принципиально важно в данной сфере, где неточности могут стать причиной серьезных издержек и других негативных последствий.

Преимущества сотрудничества с Бюро «Альянс-Альфа»

  • Мы привлекаем только квалифицированных переводчиков с хорошим опытом работы в экономико-финансовом направлении. Такие специалисты владеют всеми тонкостями коммерческого и финансового перевода для обеспечения должного качества.
  • Сдача заказа строго в оговоренные сроки. Возможность срочного выполнения в тех случаях, когда получить переведенный материал необходимо как можно быстрее.
  • Наличие профессиональных профильных переводчиков по всем языкам, используемым в мире для корпоративного общения: английский, немецкий, китайский, испанский, арабский и другие.
  • При выполнении экономического перевода на английский и другие иностранные языки мы при необходимости привлекаем к работе носителей этих языков, что позволяет получить материал, максимально адаптированный для использования носителями.
  • Сохранение верстки исходного текста – переведенный материал оформляется с тем же форматированием, вплоть до соответствия "один в один" с оригиналом.
  • Привлекательные цены при качестве услуг профессионального уровня и система скидок.
Пример экономического перевода
Есть потребность в переводческих услугах?
Есть задача на перевод сейчас?
Сомневаетесь в качестве наших услуг или хотите выбрать переводчика?
Рекомендательные письма
от наших заказчиков
Оперативно рассчитать стоимость перевода
Отправьте заявку и получите точный расчет стоимости
Прикрепить файлы